How to Fix Pages Have Hreflang Language Mismatch Issues
How to Fix Pages Have Hreflang Language Mismatch Issues There are four different atrial slang issues. Three you see here, and then there’s one additional that’s, notice these three are errors. So first, what is, an HrefLang issue? So HrefLang is something that you put on a page, an individual page.
So every page of your website would have a different, Lang value and you’re essentially saying to Google, Hey, Google, this is the same page or this page is the same as this other page, except that it’s meant for audiences in, either another country or, another language, etc.
There are three situations where you would want to use trifling texts, number one, other countries. So geographically, just users located in another country, um, users who are speaking another language, whether it’s in the same country, say Spanish speakers, in the, in the United States versus English speakers in the United States, or maybe French speakers in Canada versus English speakers in Canada.
And then the third, users who are using a different currency, whether that’s Canadian dollars versus us dollars or British pounds versus us dollars, etc.
So when and why would you need this? So ATF Lang tags are, are different from using Google translate. If you’re just using Google Translate to translate a page from English to French or Spanish, et cetera, that’s fine.
Atrial flang issues are not needed in that case. They’re only needed when you are specifically trying to target those users in one of those three categories, which I had mentioned.
And in order to do that, you have a separate page or pages, or maybe even a completely separate website, for users in those areas or users speaking those languages.
So you’re essentially duplicating your site, except that it’s meant for people in a different audience and that’s the whole reason why we want to use HrefLang tags is we want to tell Google, Hey, this page is a duplicate of this other one.
Don’t think that I’m trying to, spam the Google algorithm by just creating duplicate content. This content is the same, it’s just meant for different users.
Now, if you have gone to the trouble of setting up a different website, or different pages for users in another country, or speaking another language, I’m going to assume that, that those users are fairly important to you, that they can generate revenue somehow.
And that’s why you have gone through the trouble of setting those pages up. If that’s the case, I’m going to suggest that you, submit a ticket or find somebody who knows how to implement a HrefLang tag properly, because there have been studies from Google that suggests that as many as 80% of HRF Lang tags are not implemented properly, and if they’re not implemented properly, they can really build, do more harm than good.
If you’ve gone through the trouble of setting up pages to target a different audience. My guess is that those users are important enough to you so that you want to do this properly.
So again, I suggest either submit a ticket to us and we can just review the situation and suggest what you might need, or find someone who maybe has a dev team.
Maybe there’s somebody on your team that would know about ATF Lang tags, ask them chances are, are pretty slim, cause it’s a pretty specific, type of experience.
And it’s also somewhat new in terms of SEO and it’s changed over the last few years. So it’s not something you really want to take a guess on.
I will submit a link to a Google tutorial about this below, and you can check it out, but if you don’t fully understand what is being said in it, the video, I highly suggest you submit a ticket.
Comments